martes, 5 de octubre de 2010
La ruta de la seda
Canción de la nieve
Cuando el viento del norte hace surcos en el suelo
se humillan las hierbas de la estepa.
En cuanto irrumpe el otoño,
avanza la nieve por la tierra de los bárbaros.
El calor que proporciona la piel del zorro ya no basta
y muy fina resulta la cubierta del brocado.
Profundo en el abismo se hiela el desierto,
las nubes forman poderosas barreras.
En el crepúsculo se arremolinan espesos los copos,
la nieve se agita junto a las puertas.
A la sacudida de la tormenta resisten
los rojos estandartes, rígidos por el hielo.
- Cen Can (s.VIII)
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
Labyrinthi a CRETA
- Athanasius Kircher Turris Babel 1679 pg. 128. - "Labyrinthi alterius a Daedalo Architecto ad formen Aegyptiaci in CRETA i...
Others
-
" 30 de septiembre. Se ha iniciado una perceptible salida de gente de la capital. Se nota, ...
-
Noticias del Frente Aquel otoño del 37 debió de ser excepcionalmente frío. Tras la caída de Bilbao en junio de ese año, una niebla perma...
-
Uno siempre había pensado que la traducción del poema de Kavafis hecha por José María Álvarez en la edición de "Poesías complet...
-
En Wei. Lluvia ligera moja el polvo ligero. En el mesón dos sauces verdes aún más verdes. - Oye, amigo, bebamos otra copa. Pasado el Paso Ya...
-
- Athanasius Kircher Turris Babel 1679 pg. 128. - "Labyrinthi alterius a Daedalo Architecto ad formen Aegyptiaci in CRETA i...
-
No conservamos ninguno de los mapas originales de la Geografía de Ptolomeo. La edición de los libros del erudito alejandrino debió de ...
-
El escritor Malcolm Lowry se alojaría en el Hotel Francia a su regreso a Oaxaca en la Navidad de 1937. Días antes había acompañado a su p...
-
El primer Théatre Robert Houdin se abrió en una galería del Palais Royal. Una crónica de la época recuerda que: "Este edificio, an...

No hay comentarios:
Publicar un comentario